Chjachjaratoghju di Bastia
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Chjachjaratoghju di Bastia


 
AccueilAccueil  PortailPortail  RechercherRechercher  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
Le Deal du moment :
Pokémon EV06 : où acheter le Bundle Lot ...
Voir le deal

 

 "micca"

Aller en bas 
5 participants
AuteurMessage
piulellu
Daye Prince
piulellu


Nombre de messages : 8
Date d'inscription : 29/05/2005

"micca" Empty
MessageSujet: "micca"   "micca" EmptyDim 29 Mai - 14:38

bonghjornu

so un principiente

perchè "l'assimil" un utiliza mancu una volta a parolla "micca"?

a ringraziatti

Wink
Revenir en haut Aller en bas
Antone
Administrateur
Administrateur
Antone


Nombre de messages : 21049
Age : 66
Date d'inscription : 02/09/2004

"micca" Empty
MessageSujet: Re: "micca"   "micca" EmptyDim 29 Mai - 17:29

salute a tè ô Piulellu...chi bellu cugnomu!
Eiu aghju a vecchja "méthode assimil" e aghju agguardatu e ti possu di chi adopra a parolla "micca".
Mi pare chi passassi di questa parolla un n'è pussivule in lingua corsa.
Revenir en haut Aller en bas
http://membres.multimania.fr/azinzala/
piulellu
Daye Prince
piulellu


Nombre de messages : 8
Date d'inscription : 29/05/2005

"micca" Empty
MessageSujet: Re: "micca"   "micca" EmptyDim 29 Mai - 17:58

a ringrazziati

e felicitazione pè u to situ e u to foru

PS:curreghjite(??) i mo sbaghlii(??)

disulatu pè i mo sbaghlii

amparu a parla é scrivu corsu.


Wink
Revenir en haut Aller en bas
Antone
Administrateur
Administrateur
Antone


Nombre de messages : 21049
Age : 66
Date d'inscription : 02/09/2004

"micca" Empty
MessageSujet: Re: "micca"   "micca" EmptyDim 29 Mai - 18:05

diggia, qualcosa mi piace assai. Adopri "a ringrazià" in vece "ti ringraziu" chi è un talianismu.
Per u restu un n'aghju micca Wink un livellu di prufessore ma provu a aiutà quelli chi volenu amparà e fà campà a nostra lingua. Ancu eiu mi sbagliu e troppu spessu ma un face nulla! Sera sempre megliu un tipu chi si sbaglia amparandu chi un altru chi u corsu u si lascia cascà.
allora quessa detta, fighjulemu cio chi tu ai scrittu:
corriger =curreghje dunque si tu mi chjami di tu ci vole a scrive "curreghji" ..."curreghjite" = corrigez
o sino..sbaglii
Revenir en haut Aller en bas
http://membres.multimania.fr/azinzala/
piulellu
Daye Prince
piulellu


Nombre de messages : 8
Date d'inscription : 29/05/2005

"micca" Empty
MessageSujet: Re: "micca"   "micca" EmptyDim 29 Mai - 18:22

inno, ti chjamu di tu Wink
"curreghjite" perchè parlu a tutti membrati di stu foru (issu foru?).

a mo facciu un sbagliu cu "sbaglii" Wink

a ringrazia thumleft .
Revenir en haut Aller en bas
Antone
Administrateur
Administrateur
Antone


Nombre de messages : 21049
Age : 66
Date d'inscription : 02/09/2004

"micca" Empty
MessageSujet: Re: "micca"   "micca" EmptyDim 29 Mai - 18:43

mi so fattu capisce a l'arriversa per "a ringrazià"
per ringrazià a qualchisia ci vole a mette u prunome
esempiu
a ringraziatti (duie "t" perche omu sente "ti" si tu metti un "t" solu si senteria "di")
a ringraziavvi (vous) à vous remercier....merci à vous

a ringraziacci (nous)..........a nous remercier...merci à nous (site una banda a avè fattu qualcosa di bè e ci vole a ringraziavvi ma nimu ci pensa!)

a ringrazialli (les)
Revenir en haut Aller en bas
http://membres.multimania.fr/azinzala/
Antone
Administrateur
Administrateur
Antone


Nombre de messages : 21049
Age : 66
Date d'inscription : 02/09/2004

"micca" Empty
MessageSujet: Re: "micca"   "micca" EmptyDim 29 Mai - 18:52

quistione, caru piulellu è un è micca cusi faciule...
Mi podi traduce in francese u to cugnomu?
Chi vole di esatamente "piulellu"?
Wink
Revenir en haut Aller en bas
http://membres.multimania.fr/azinzala/
Mosquito
Musher
Musher
Mosquito


Nombre de messages : 1873
Age : 126
Localisation : tout en haut
Date d'inscription : 29/09/2004

"micca" Empty
MessageSujet: Re: "micca"   "micca" EmptyDim 29 Mai - 21:46

Antone a écrit:
diggia, qualcosa mi piace assai. Adopri "a ringrazià" in vece "ti ringraziu" chi è un talianismu.

hephephephep.......
caru Anto, un averia micca a pretensione à amparatti u corsu, sopratuttu vistu u mo livellu...mà inde mè, in Prunelli, in castagniccia, reghjone duve a lingua hè a piu pura,(sè pudemu à di cusi Razz) , tutt' u mondu ,vechji cumpresi, adupranu "ti ringraziu".....
Revenir en haut Aller en bas
Pierfran
Morfale
Morfale
Pierfran


Nombre de messages : 8170
Age : 44
Localisation : Aix en Provence/Oletta
Date d'inscription : 08/09/2004

"micca" Empty
MessageSujet: Re: "micca"   "micca" EmptyLun 30 Mai - 6:58

Mosquito a écrit:
Antone a écrit:
diggia, qualcosa mi piace assai. Adopri "a ringrazià" in vece "ti ringraziu" chi è un talianismu.

hephephephep.......
caru Anto, un averia micca a pretensione à amparatti u corsu, sopratuttu vistu u mo livellu...mà inde mè, in Prunelli, in castagniccia, reghjone duve a lingua hè a piu pura,(sè pudemu à di cusi Razz) , tutt' u mondu ,vechji cumpresi, adupranu "ti ringraziu".....

ha!!! Mi fai piace!! Perch'é quandu agjhu dettu que (ind'u mio paese "Oletta duve a lingua è a piu pura Razz si dicce dinù "ti ringrazziu") mi so fattu curreghje...

Dunque si po ancu di "ti ringrazziu"... Ma eiu pensu chi ghj'è appuntu per parla e micca per scrive... Cume mi l'annu detta Wink
Revenir en haut Aller en bas
http://apoc.forumpro.fr/
Chjucu
Abdel Ben Corsar
Abdel Ben Corsar
Chjucu


Nombre de messages : 2034
Date d'inscription : 11/05/2005

"micca" Empty
MessageSujet: Re: "micca"   "micca" EmptyLun 30 Mai - 7:00

Diceraghju "a ringrazziatti" et micca "ti ringraziu" o sgio Antone */
Revenir en haut Aller en bas
http://www.i-babel.com/home/index.php#
Antone
Administrateur
Administrateur
Antone


Nombre de messages : 21049
Age : 66
Date d'inscription : 02/09/2004

"micca" Empty
MessageSujet: Re: "micca"   "micca" EmptyLun 30 Mai - 7:01

ai raggio, indè mè dino u sintarè. E sintarè forse corsi chi ti diceranu "grazie" ma a manera a piu linda, è quella chi aghju messa piu in su.
ci vole di chi "remercier" si dice "ringrazià" ma s'impieca sempre incu u "a". "a ringrazià".
Esempiu: "a ringrazià a Mosquito chi ci a datu un pezzu di pane"
A radica di questa parolla è "grazia" quante u francese "rendre grâce" manera di 'sprime a so ricuniscenza.
rendre grâce=a ringrazià
je te rends grâce= a ringraziatti
Revenir en haut Aller en bas
http://membres.multimania.fr/azinzala/
Pierfran
Morfale
Morfale
Pierfran


Nombre de messages : 8170
Age : 44
Localisation : Aix en Provence/Oletta
Date d'inscription : 08/09/2004

"micca" Empty
MessageSujet: Re: "micca"   "micca" EmptyLun 30 Mai - 7:08

A ringrazziati per te cugniscenze e per trasmettecile Wink thumright
Revenir en haut Aller en bas
http://apoc.forumpro.fr/
Antone
Administrateur
Administrateur
Antone


Nombre de messages : 21049
Age : 66
Date d'inscription : 02/09/2004

"micca" Empty
MessageSujet: Re: "micca"   "micca" EmptyLun 30 Mai - 7:12

Chjucu a écrit:
Diceraghju "a ringrazziatti" et micca "ti ringraziu" o sgio Antone */
ô Chjuculellu caru, piu e cose vanu, piu mi piaci!
Revenir en haut Aller en bas
http://membres.multimania.fr/azinzala/
Pierfran
Morfale
Morfale
Pierfran


Nombre de messages : 8170
Age : 44
Localisation : Aix en Provence/Oletta
Date d'inscription : 08/09/2004

"micca" Empty
MessageSujet: Re: "micca"   "micca" EmptyLun 30 Mai - 7:16

Antone a écrit:
Chjucu a écrit:
Diceraghju "a ringrazziatti" et micca "ti ringraziu" o sgio Antone */
ô Chjuculellu caru, piu e cose vanu, piu mi piaci!

Pensu chi Chjucu vole qualcosa di u nostru prufessore... Un so (quandu parlu sentu [a] doppu Un, quandu screvemu si mette???) cose ma cercu...

Diccila cio che tu voli?? A fà sempre */ principianu e "soupçons"...
Revenir en haut Aller en bas
http://apoc.forumpro.fr/
Antone
Administrateur
Administrateur
Antone


Nombre de messages : 21049
Age : 66
Date d'inscription : 02/09/2004

"micca" Empty
MessageSujet: Re: "micca"   "micca" EmptyLun 30 Mai - 7:35

per "soupçon" podi mette "suspettu"
o sino, "un so micca cio chi tu voli"
o allora
"cio chi tu voli, un a so"
quante u "la "in francese, chi ripiglia u cumplemente.
Revenir en haut Aller en bas
http://membres.multimania.fr/azinzala/
Chjucu
Abdel Ben Corsar
Abdel Ben Corsar
Chjucu


Nombre de messages : 2034
Date d'inscription : 11/05/2005

"micca" Empty
MessageSujet: Re: "micca"   "micca" EmptyLun 30 Mai - 8:20

Pierfran a écrit:

Pensu chi Chjucu vole qualcosa di u nostru prufessore... Un so (quandu parlu sentu [a] doppu Un, quandu screvemu si mette???) cose ma cercu...

Diccila cio che tu voli?? A fà sempre */ principianu e "soupçons"...

"micca" Ph34r
Revenir en haut Aller en bas
http://www.i-babel.com/home/index.php#
Pierfran
Morfale
Morfale
Pierfran


Nombre de messages : 8170
Age : 44
Localisation : Aix en Provence/Oletta
Date d'inscription : 08/09/2004

"micca" Empty
MessageSujet: Re: "micca"   "micca" EmptyLun 30 Mai - 8:25

Un c'è piu che que a fà!!! Mr. Green Mr. Green
Revenir en haut Aller en bas
http://apoc.forumpro.fr/
piulellu
Daye Prince
piulellu


Nombre de messages : 8
Date d'inscription : 29/05/2005

"micca" Empty
MessageSujet: Re: "micca"   "micca" EmptyLun 30 Mai - 11:27

Citation :
Mi podi traduce in francese u to cugnomu?
Chi vole di esatamente "piulellu"?

O Antone, un capiscu micca a parolla "estamente" Embarassed

piulellu="poussin" ?

u vigliolu di u pullame. Question

"Figurativu. Persona bona, tranquilla, placida, nucente; persona inesperta è credanciula chì si pò ingannà assai facilmente."
Revenir en haut Aller en bas
Antone
Administrateur
Administrateur
Antone


Nombre de messages : 21049
Age : 66
Date d'inscription : 02/09/2004

"micca" Empty
MessageSujet: Re: "micca"   "micca" EmptyLun 30 Mai - 11:41

tuttu u mondu a dice ma l'affaru è piu stranu! Laughing
t'aghju da spiecà.
In Corsica a sai, quande tu metti "ellu" è per diminuisce..e "one" per aumentà.
Ci so parechje manere per di "poussin" (piuppione, pollu) ma i supranacci dicenu u "piu' o u "piolu".
un piulellu è un piolu chjucu chjucu chi vene di sorte di l'ove,
e un piulone un piolu tamantu.
Cusi podi vede a richezza di una lingua di pastore e paesani, vicina di a natura, chi impieca parolle sfarente per un acellu sicondu a so eta.
Ma mi pare chi tu a sappia, chi u to avatar è veramente u ritrattu di un piulellu.
Un piulellu in francese è dunque "un petit poussin" ma podi si tu u teni caru, chjamalu o mo piulellucciu, o ancu di piu, u mo piulelluciarellu!
U corsu è un piacè Mr.Red
Revenir en haut Aller en bas
http://membres.multimania.fr/azinzala/
Chjucu
Abdel Ben Corsar
Abdel Ben Corsar
Chjucu


Nombre de messages : 2034
Date d'inscription : 11/05/2005

"micca" Empty
MessageSujet: Re: "micca"   "micca" EmptyLun 30 Mai - 14:56

Antone a écrit:
tuttu u mondu a dice ma l'affaru è piu stranu! Laughing
t'aghju da spiecà.
In Corsica a sai, quande tu metti "ellu" è per diminuisce..e "one" per aumentà.
Ci so parechje manere per di "poussin" (piuppione, pollu) ma i supranacci dicenu u "piu' o u "piolu".
un piulellu è un piolu chjucu chjucu chi vene di sorte di l'ove,
e un piulone un piolu tamantu.
Cusi podi vede a richezza di una lingua di pastore e paesani, vicina di a natura, chi impieca parolle sfarente per un acellu sicondu a so eta.
Ma mi pare chi tu a sappia, chi u to avatar è veramente u ritrattu di un piulellu.
Un piulellu in francese è dunque "un petit poussin" ma podi si tu u teni caru, chjamalu o mo piulellucciu, o ancu di piu, u mo piulelluciarellu!
U corsu è un piacè Mr.Red

O sgio Prufessore, cumu si dice youkoulele in corsu ? Shocked chjuculelu ?
Revenir en haut Aller en bas
http://www.i-babel.com/home/index.php#
Antone
Administrateur
Administrateur
Antone


Nombre de messages : 21049
Age : 66
Date d'inscription : 02/09/2004

"micca" Empty
MessageSujet: Re: "micca"   "micca" EmptyLun 30 Mai - 15:01

piulellu a écrit:
Citation :
Mi podi traduce in francese u to cugnomu?
Chi vole di esatamente "piulellu"?

O Antone, un capiscu micca a parolla "estamente" Embarassed

piulellu="poussin" ?

u vigliolu di u pullame. Question

"Figurativu. Persona bona, tranquilla, placida, nucente; persona inesperta è credanciula chì si pò ingannà assai facilmente."


ci è un sbagliu, aghju scrittu troppu prestu...esattamente= exactement
e per u restu a riposta è piu in su.
piulellu: poussin à peine sorti de l'oeuf.
poussin (tout court): piolu, piu etc..
Revenir en haut Aller en bas
http://membres.multimania.fr/azinzala/
Antone
Administrateur
Administrateur
Antone


Nombre de messages : 21049
Age : 66
Date d'inscription : 02/09/2004

"micca" Empty
MessageSujet: Re: "micca"   "micca" EmptyLun 30 Mai - 15:02

Chjucu, youkoulelé è faciule in corsu si dice:
youkoulelè
Revenir en haut Aller en bas
http://membres.multimania.fr/azinzala/
piulellu
Daye Prince
piulellu


Nombre de messages : 8
Date d'inscription : 29/05/2005

"micca" Empty
MessageSujet: Re: "micca"   "micca" EmptyLun 30 Mai - 17:25

oghje aghju cumpratu "la methode perfettini"

hè megliu pe prununzia bè

l'assimil hè piu difficiule.
Revenir en haut Aller en bas
Pierfran
Morfale
Morfale
Pierfran


Nombre de messages : 8170
Age : 44
Localisation : Aix en Provence/Oletta
Date d'inscription : 08/09/2004

"micca" Empty
MessageSujet: Re: "micca"   "micca" EmptyLun 30 Mai - 17:32

Cappii i soldi!!! popopo... Mr.Red Wink
Revenir en haut Aller en bas
http://apoc.forumpro.fr/
Antone
Administrateur
Administrateur
Antone


Nombre de messages : 21049
Age : 66
Date d'inscription : 02/09/2004

"micca" Empty
MessageSujet: Re: "micca"   "micca" EmptyLun 30 Mai - 18:19

piulellu a écrit:
oghje aghju cumpratu "la methode perfettini"

hè megliu pe prununzia bè

l'assimil hè piu difficiule.
e a "méthode di a zinzala" u nostu vecchju cumpare a cunosci?
è qui
Revenir en haut Aller en bas
http://membres.multimania.fr/azinzala/
Contenu sponsorisé





"micca" Empty
MessageSujet: Re: "micca"   "micca" Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
"micca"
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» ssa, sta, .... ùn, ùn micca
» ""Sarkosy TV"" présente...
» Un vi scurdate micca !
» qualcosa un va micca
» "u locu sicretu" la carte est en ligne avec 7 part

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Chjachjaratoghju di Bastia :: Macagna, pallo e lingua corsa!! :: Lingua corsa-
Sauter vers: