| Michelle93: Leçons 2 et 3 et suivantes | |
|
|
|
Auteur | Message |
---|
FILIPPUNIULINCU Pascal Chimbonda
Nombre de messages : 8618 Age : 64 Localisation : cu u fucile Date d'inscription : 07/09/2004
| Sujet: Re: Michelle93: Leçons 2 et 3 et suivantes Mer 17 Aoû - 17:12 | |
| - Antone a écrit:
- è ou hè, truvarè i duie. Quelli chi scrivenu "hè" volenu fà a differenza incu u "è" (et). Eiu pensu, chi adopru u "è" chi u tuttu è di capiscesi.
D'accordu | |
|
| |
Michelle93 Mariuz Piekarski
Nombre de messages : 19 Age : 60 Localisation : Drancy Date d'inscription : 15/08/2011
| Sujet: Re: Michelle93: Leçons 2 et 3 et suivantes Jeu 18 Aoû - 8:24 | |
| Bonghjornu a tutti, Continuenu u lavoru per amparà a nostra bella lingua. Lezzione 8 Celui-ci c’est le maître.Questu (o quesse) è u maestru.Celle-là c’est la maîtresse.Quella (o quessa) è a maestra.Ma sœur appelle celles-là.A mo surella chjama quelle.Mon frère appelle ceux-là.U mo fratellu chjama quelli.C’est ce cahier ? Non, c’est celui-ci.E quellu quaternu ? Inno, è questu qui.C’est ton père ? Non, mon père c’est celui-ci.E babbitu ? Inno, u mo babbu è questu qui.Le chat a mangé celles-là.U ghattu a manghjatu quelle.Où est cet autre-ci ?Induve è quistraltu ?Quand chanteront ceux-là ?Quandu cantaranu quelli ? Bona ghjornata a tutti. Eiu, andu à spassu u mi cane e dopo .... guardaraghju. Forse travaglià ancu un pocu. | |
|
| |
Antone Administrateur
Nombre de messages : 21049 Age : 66 Date d'inscription : 02/09/2004
| Sujet: Re: Michelle93: Leçons 2 et 3 et suivantes Jeu 18 Aoû - 8:30 | |
| Continuenu u lavoru per amparà a nostra bella lingua. Cuntinueghju u travagliu per amparà a nostra bella lingua Bona ghjornata a tutti. Eiu, andu à spassu u mi cane e dopo .... guardaraghju. Forse travaglià ancu un pocu. Bona ghjurnata a tutti. Eiu, mi ne vo a spassighjà incu u mo cane e dopu, guardaraghju. Forse travagliaraghju torna un pocu Attention au encore ! ! Quand il y a répétition d’une action on utilise " torna " ou " attorna " français: encore définition: Marca a persistenza o a ripetizione d’un’azzione d’un statu, d’una cosa: manghjà attorna; esse attorna malatu; attorna un’altra volta; cosa ci hè attorna?
| |
|
| |
Antone Administrateur
Nombre de messages : 21049 Age : 66 Date d'inscription : 02/09/2004
| Sujet: Re: Michelle93: Leçons 2 et 3 et suivantes Jeu 18 Aoû - 8:43 | |
| mettu qui u tavulone chi cusi ognunu po capisce
FRANCAIS | CORSE | OBSERVATIONS | celui-là | quellu (kouèllou) | très utilisé dans diverses tournures: 1/ quellu cantava: celui-là chantait 2/ pour marquer une différence ou un changement un è piu quellu (oun è piou kouellou) ce n'est plus le même (sous entendu, qu'autrefois) 3/ en démonstratif pur: e quellu ghjattu un canta piu? (e kouellou diattou un kanta piou) qui se traduit par "et ce chat il ne chante plus,
ces tournures s'emploient indifféremment pour désigner des choses ou des gens)
| celle-là | quella (kouèlla) | ceux-là | quelli (kouèlli) | celles-là | quelle (kouèllé) | celui-ci | questu (kouèstou) | celle-ci | questa (kouèsta) | ceux-ci | questi (kouèsti) | celui-ci (en mode renforcé) | questu qui (kouèstou koui) | on désigne quelqu'un de façon très précise, pour reprendre quelqu'un qui se trompe dans un choix par exemple.."non, pas celui-là! celui-ci" "inno, micca quellu! questu qui!"
| celle-ci | questa qui (kouèsta koui) | ceux-ci | questi qui (kouésti koui) | celles-ci | queste qui (kouèstè koui) | cet autre ci | quistaltru (kuistaltrou) | on désigne quelqu'un qui n'est pas là (tournure peu aimable en général) celui-là, il chante comme un âne...quistaltru canta cumu un sumere) | cette autre ci | quistaltra (kuistaltra) | ces autres ci | quistaltri( kuistaltri) | ces autres ci (féminin) | quistaltre (kuistaltrè) |
Celui-ci c’est le maître. Questu (o quesse) è u maestru.questu qui (mode renforcé) Celle-là c’est la maîtresse.Quella (o quessa) è a maestra. Ma sœur appelle celles-là.A mo surella chjama quelle. Mon frère appelle ceux-là.U mo fratellu chjama quelli. C’est ce cahier ? Non, c’est celui-ci.E quellu quaternu ? Inno, è questu qui.Oui si tu parles d'un cahier que tu ne montres pas.. un cahier que tu évoques.. si tu l'as sous les yeux.. e questu quaternu? Inno è questu qui C’est ton père ? Non, mon père c’est celui-ci.E babbitu ? Inno, u mo babbu è questu qui. Le chat a mangé celles-là.U ghattu a manghjatu quelle. Où est cet autre-ci ?Induve è quistraltu ? Quand chanteront ceux-là ?Quandu cantaranu quelli En fait, on fait varier en fonction de la présence ou non de l'objet ou des personnes qu'on évoque. Exemple où deux personnes parlent d'une dame qui n'est pas là sans nuance péjorative.E quella chi a fattu nasce i colpi?C'est celle-là qui a déclenché la bagarreavec nuance péjorativeE quist'altra chi a fattu.... si la dame est présente, en la montrant du doigt, la première personne diraè questa qui chi a fattu etc... | |
|
| |
Michelle93 Mariuz Piekarski
Nombre de messages : 19 Age : 60 Localisation : Drancy Date d'inscription : 15/08/2011
| Sujet: Re: Michelle93: Leçons 2 et 3 et suivantes Ven 19 Aoû - 5:45 | |
| Bonghjornu,
Lezzione 9
C’est Pierre qui parle. « Qui est dans cette voiture ? C’est ton père ? Non, c’est monfrère et son ami Antoine. Non, celui-ci est laid ! Antoine est beau comme un oiseau et il réussira à chanter comme eux. Nous sommes méchants ! Finissons de parler ».
E Pétru chi parla. « Quale è indu a vittura ? E Babbitu ? Inno, è u mo fratellu e u so amicu Antone. Inno, questu qui e goffu ! Antone è bellu cumu l’acellu e riescera a cantà cumu elle. Semu cattivi.
Finite di parlà.
E a ultima frasa "oubliée" in u mo "précédent" eserciziu.
Les cochons cherchaient celui-ci et pas celui-là !
I porchi circavanu questu e micca questu qui ! | |
|
| |
Antone Administrateur
Nombre de messages : 21049 Age : 66 Date d'inscription : 02/09/2004
| Sujet: Re: Michelle93: Leçons 2 et 3 et suivantes Ven 19 Aoû - 6:51 | |
| Bonghjornu, Salute a tè!! "Bonghjurnu" un si dice tantu in Corsica. Quandu trovi a qualchisia, ci vole da fà motu "faire un signe" e l'altru risponde. A u scrittu, podi aduprà "salute" Lezzione 9 C’est Pierre qui parle. « Qui est dans cette voiture ? C’est ton père ? Non, c’est monfrère et son ami Antoine. Non, celui-ci est laid ! Antoine est beau comme un oiseau et il réussira à chanter comme eux. Nous sommes méchants ! Finissons de parler ».E Pétru chi parla. « Quale è indu a vittura ? E Babbitu ? Inno, è u mo fratellu e u so amicu Antone. Inno, questu qui e goffu ! Antone è bellu cumu l’acellu e riescera a cantà cumu elle. Semu cattivi.Finite di parlà.Guasi perfettu ma.... "e riescera da (si sente a ma si scrive da) cantà quante elli ( cumu= comment, quante= comme ou quant dans le sens quant à moi... e fortu quante un turchu, quante a me, pensu chi etc... E a ultima frasa "oubliée" in u mo "précédent" eserciziu. phrase= infrasata oublier: deux façons de le dire. Scurdà: ce qui vient du coeur Sminticà: ce qui se rapporte à l'esprit. J'ai oublié mon village mi so surdatu di u mo paese... j'ai oublié mon fusil...aghju sminticatu u mo fucile précédent=> antecedentefrançais: [url=http://infcor.adecec.net/index.php?page=results&c=antécédent; précédent&l=1&sc=4&offset=0]antécédent; précédent[/url] définition: a Chì vene avanti, chì precede: fatti antecedenti.- n.m. Fenomenu chì precede un’altru o nè hè a causa: l’antecedente d’un fattu; l’antecedente d’una malatia; i gattivi antecedenti d’una persona incausata. Pour le vocabulaire, clique ici et inscris le site dans tes favorisLes cochons cherchaient celui-ci et pas celui-là !I porchi circavanu questu e micca questu qui ! | |
|
| |
Michelle93 Mariuz Piekarski
Nombre de messages : 19 Age : 60 Localisation : Drancy Date d'inscription : 15/08/2011
| Sujet: Re: Michelle93: Leçons 2 et 3 et suivantes Sam 20 Aoû - 5:40 | |
| Salute a tè, maestru e a tutti,
Primamente un affaru che cuncerne u antecedente eserciziu.
Perchè si dice " canta quante elli" e no si dice per " Antone e bellu quante l'acellu" ? A infrasata curetta un e micca :
' Antone e bellu quante l'acellu e riescera da cantà quante elli"
E avale u eserciziu di a decesima lezzione.
Mon frère est plus beau que ma sœur.
E mo fratellu piu bellu che a mo surella
J’ai mangé des oiseaux.
Aghju manghjatu acceli.
Mes amis auront une voiture plus laide que celle-ci.
I mo amici averanu una vittura piu goffa che questa qui.
Le fusil de ton père est plus long que celui de Pierre.
U fucile di Babbitu e piu longu que quellu di Petru.
Cet homme là est moins laid que cet homme ci.
Questu omu e menu goffu che questu omu qui. => o questu qui ?
| |
|
| |
Antone Administrateur
Nombre de messages : 21049 Age : 66 Date d'inscription : 02/09/2004
| Sujet: Re: Michelle93: Leçons 2 et 3 et suivantes Sam 20 Aoû - 15:07 | |
| Salute a tè, maestru e a tutti, Salute a tè, sculata di alta qualità Primamente un affaru che cuncerne u antecedente eserciziu. Prima ( Primamente si po di, ma un lu sentarè mia) un affaru chi tocca (idem) etc.. Perchè si dice " canta quante elli" e no si dice per " Antone e bellu quante l'acellu" ? A infrasata curetta un e micca ' Antone e bellu quante l'acellu e riescera da cantà quante elli" Ai raggio! aghju da lascià cascà u corsu per una stonda per fami capisce.. Quante c'est le comme. Et cumu le comment français. En principe! Mais dans le parler courant, tu entendras souvent "cumé" pour comme. Ce n'est pas incorrect. J'insiste sur le quante pour être dans l'orthodoxie mais tu aurais pu dire en effet, en étant parfaitement comprise, "Antone è bellu cume l'acellu e riescera da cantà quante (ou cume) elli E avale u eserciziu di a decesima lezzione. Mon frère est plus beau que ma sœur.E mo fratellu piu bellu che a mo surella U mo fratellu è piu chi a mo surella J’ai mangé des oiseaux.Aghju manghjatu acceli.Aghju manghjatu acelli Mes amis auront une voiture plus laide que celle-ci.I mo amici averanu una vittura piu goffa che questa qui.chi e non che Le fusil de ton père est plus long que celui de Pierre.U fucile di Babbitu e piu longu que quellu di Petru.chi e non che Cet homme là est moins laid que cet homme ci.Questu omu e menu goffu che questu omu qui. => o questu qui ?chi e non che questu qui o questu omu qui..podi di i duie!! | |
|
| |
Antone Administrateur
Nombre de messages : 21049 Age : 66 Date d'inscription : 02/09/2004
| Sujet: Re: Michelle93: Leçons 2 et 3 et suivantes Jeu 1 Sep - 10:30 | |
| so smarite è scularè.. | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Michelle93: Leçons 2 et 3 et suivantes | |
| |
|
| |
| Michelle93: Leçons 2 et 3 et suivantes | |
|