Chjachjaratoghju di Bastia
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Chjachjaratoghju di Bastia


 
AccueilAccueil  PortailPortail  RechercherRechercher  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
Le deal à ne pas rater :
Funko POP! Jumbo One Piece Kaido Dragon Form : où l’acheter ?
Voir le deal

 

 emu bisognu di tè

Aller en bas 
5 participants
AuteurMessage
Mosquito
Musher
Musher
Mosquito


Nombre de messages : 1873
Age : 126
Localisation : tout en haut
Date d'inscription : 29/09/2004

emu bisognu di tè Empty
MessageSujet: emu bisognu di tè   emu bisognu di tè EmptyVen 22 Sep - 8:57

....nunda a vede cu a canzona (bella per altru) di Feli.

Sgio Antone hè dumandatu per a traduzzione di "u lamentu di u Castagnu" nanta u foru di a muntagna corsa!
Revenir en haut Aller en bas
Antone
Administrateur
Administrateur
Antone


Nombre de messages : 21049
Age : 66
Date d'inscription : 02/09/2004

emu bisognu di tè Empty
MessageSujet: Re: emu bisognu di tè   emu bisognu di tè EmptyVen 22 Sep - 9:03

affraid tamantu, ne aghju per un pezzu!
Revenir en haut Aller en bas
http://membres.multimania.fr/azinzala/
Mnt
Pascual Garrido
Mnt


Nombre de messages : 2675
Age : 124
Date d'inscription : 06/09/2004

emu bisognu di tè Empty
MessageSujet: Re: emu bisognu di tè   emu bisognu di tè EmptyVen 22 Sep - 9:04

Antone a écrit:
affraid tamantu, ne aghju per un pezzu!

ti possu aiutà s'è tu voli...
Revenir en haut Aller en bas
Pampasgiolu
Jean-Christophe Debu
Pampasgiolu


Nombre de messages : 3691
Age : 46
Localisation : Infernu tarraniu !!
Date d'inscription : 17/09/2004

emu bisognu di tè Empty
MessageSujet: Re: emu bisognu di tè   emu bisognu di tè EmptyVen 22 Sep - 9:05

Emu principiatu...puderebbimu seguità inseme ! I love you
Revenir en haut Aller en bas
http://www.camperemu.com
Mosquito
Musher
Musher
Mosquito


Nombre de messages : 1873
Age : 126
Localisation : tout en haut
Date d'inscription : 29/09/2004

emu bisognu di tè Empty
MessageSujet: Re: emu bisognu di tè   emu bisognu di tè EmptyVen 22 Sep - 9:06

si tu u prufessore no????!!! Very Happy
hè perchè avemu bisognu di tè!
di piu hè difficiule a traduce, aghju principiatu cu Pampasgiolu,
(mi pare ch hè un bellu lamentu!)
Revenir en haut Aller en bas
Antone
Administrateur
Administrateur
Antone


Nombre de messages : 21049
Age : 66
Date d'inscription : 02/09/2004

emu bisognu di tè Empty
MessageSujet: Re: emu bisognu di tè   emu bisognu di tè EmptyVen 22 Sep - 9:06

di sicuru! Un è cusi simplice ch'elli ci so assai cose "jeux de mots" diceraghju ch'un so faciule da traduce.
Revenir en haut Aller en bas
http://membres.multimania.fr/azinzala/
Mnt
Pascual Garrido
Mnt


Nombre de messages : 2675
Age : 124
Date d'inscription : 06/09/2004

emu bisognu di tè Empty
MessageSujet: Re: emu bisognu di tè   emu bisognu di tè EmptyVen 22 Sep - 9:07

mettu u testu quindi


Citation :
Mà chi l'averaghju fattu
A lu corsu cusì ingratu
Chi m'ha fattu la sintenza
E à morte cundannatu
Senza sente tistimoni
Ne cunsulta lu giuratu


M' ha dichjaratu la guerra
Cume à un veru malfattore ;
M' ha messu li sbiri apressu
Chi m'attacanu terrore.
O Corsu, rifletti un pocu,
Versi me si senza core.


Cume à un banditu da forca
Tu m' hai messu lu taglione ;
Di tutta la me famiglia
Voli tu la distruzzione.
O Corsu, s'hella ti piace,
Dammi una spiegazione,


M' hai chjappu a l'arma bianca,
Tu per esse piu sicuru,
Quandu impronti lu mio fiori,
Quandu lu fruttu è sicuru.
Un mi porti alcun rispettu,
O Corsu, si cusi duru!


Ne voli vede la fine,
Tu un guardi la stagione
Cull' arme sempre in campagna,
A mazzola e u sigone,
Da la matina à la sera,
Batti senza cumpassione.


Subitu tagliatu à pezzi
E per mettemi in pappina
Chjami li to mulaterri
Per cunducemi à l'usina;
O Corsu, rifletti e pensa
Chi faci la to ruina!


A un suppliziu senza nome
O Corsu, m'hai cundannatu :
A passà sottu à le seghe
E coce cume un dannatu;
In botte chjirchjate in farru
Sò subitu imprigiunatu.


Un sentu in tutte le borghe
Che tintenne e tintennoni,
Bestemmie di mulateri,
Lu fiscu di li sigoni,
E di mule, carri e trenni
N' è pienu strade e stradoni.


E'na guerra dichjarata,
Un è mica guerra finta;
Un si pensa ad altre cose,
Un si pensa che à la tinta.
La mio povera famiglia
S'ella dura è prestu spinta.


Un ti ne ricordi piu,
Corsu di li tempi andati ?
Di Sampieru e Sambucciu,
Di tutti li to antenati,
Quandu da tanti nemici
Eranu sempre assaltati ?


Qual'è chi li siccuría,
Chi si dava tanta pena ?
Qual' è chi li mantenía
Ben purtanti, à panza piena ?
-Li mio frutti inzucarrati.
O Corsu, rifletti appena !


Un ti ne ricordi più,
Una sera, à lu fucone
Tutta la to famigliola
Cantava lu lazarone ;
Eramu un vennari sera
Di pane manc'un buccone.


Qual'è chi ti succurrí,
O Corsu, in quella sirata,
Chi mittiste la paghjola
E feste una pulindata ?
E cusì passaste alegra
U restu di la nuttata.


Un annu nun ci fù granu
E d'orzu manc'un granellu ;
Fiore tandu un ne sbarcava,
Trimavi da lu tardellu
Chi ti dava Mamma Piera.
E avale un sì più quellu ?


Qual'è chi ti rilevò,
O Corsu in quella stagione ?
Chi t'empía di pisticcine
Ogni sabatu in curbone ?
Eppo'avale ti sì messu
O Corsu, à fa lu briccone !


Guarda quante pimpasculate,
Quanti colpi aghju paratu !
Da la fame quante volte,
O Corsu, t'aghju salvatu!
Ed avà da gran nemicu
Versu me sí dichjaratu.


Ti vindii li me frutti
E'mpattavi li to affari ;
Vistii li to figlioli,
Rigulavi li scarpari ;
Ingrassavi lu purcellu,
Tutti l'anni avii danari.


Cantava lu mulinaru
Ch'avia pienu lu mulinu,
U cavallu galuppava
Sott'à lu so carruzzinu,
Chi per tuttu lu mio fruttu
Era, O Corsu,un gran festinu.


Facii porte e purtelli,
Sulai, casce e cascioni,
Intempiavi la to casa
Tu cu travi e cantilloni,
Grazia, O Corsu, eppur la sai,
A li mio gran figliuloni.


Ancu sin'à la to cascia
Quandu parti à l'altru mondu
Ti furniscu, e sta sicuru,
O Corsu, ch'io non cunfondu ;
Bastardu di Sambucciu,
Almenu rifletti à fondu !


Quandu la guerra è finita,
Chi sarà di te, mischinu ?
Zappa puru lu to fornu
E chjodi lu to mulinu :
Parterai per lu mondu,
Errente senza un quatrinu.


Ne farai lu tennifesta,
E lustrarai le botte,
Durmerai cume i cani
Quandu vinerà la notte
Perchè vindetta dumanda
L'alberu di le ballotte.


Sempre cu li stracci à collu
Passerai piani e muntagne
Camperai a erbiglie crude
Racolte nu le campagne,
Perchè vindetta dumanda
L'alberu di le castagne.


La to cumpagna di strada
Sarà sempre Mamma Piera
Per tuttu la truverai,
Sempre ti sarà sincera
Ti farà di la so scorta,
Corsu, lu portabandera


E famitu cume un braccu
Criparai dentru à un fossu.
Li padroni di l'usine
Diceranu :"Tarra addossu,
Chi lu nostr'affare è fattu."
Pensa bè, rifletti, o Corsu.


Chi ti poi sempre rimette
Di tutti l'errori e sbagli.
Mandali à fà le sighere
A sa mansa di canagli
Cusi abanduneranu
L'usine cu li travagli.


E lu to caru Castagnu
Risterà duv'ellu è natu,
A lampatti lu so fruttu,
Tantu dolce e inzuccaratu,
E cusì sarai, o Corsu,
Cume nanzu invidiatu.
Revenir en haut Aller en bas
Mnt
Pascual Garrido
Mnt


Nombre de messages : 2675
Age : 124
Date d'inscription : 06/09/2004

emu bisognu di tè Empty
MessageSujet: Re: emu bisognu di tè   emu bisognu di tè EmptyVen 22 Sep - 9:12

u primu affare à dì, ghje chi, s'o ùn mi sbagliu, issu lamentu fù scrittu à u tempu di l'usina di i fulelli, quandu i castagni eranu mandatu à l'usina per a pruduzzione di i "tanins"... falavanu sin'à i Fulelli per u fium'alisgiani...
Revenir en haut Aller en bas
Mosquito
Musher
Musher
Mosquito


Nombre de messages : 1873
Age : 126
Localisation : tout en haut
Date d'inscription : 29/09/2004

emu bisognu di tè Empty
MessageSujet: Re: emu bisognu di tè   emu bisognu di tè EmptyVen 22 Sep - 9:14

traduction de Pampasgiolu:
Citation :
Or chi l'averaghju fattu
A lu corsu cusì ingratu
Chi m'ha fattu la sintenza
E à morte cundannatu
Senza sente tistimoni
Ne cunsulta lu giuratu



Mais que lui aurai-je fait
A ce Corse ainsi ingrat
Qui a rendu la sentence
Et à mort,m'a condamné
Sans entendre aucun témoin
Ni consulter le "jury" (?)


Traduction presque "mot à mot"...Tocca à voi altri d'aiutà a nostra cara allegria...

traduction d Alegria:
Citation :
M' ha dichjaratu la guerra
Cume à un veru malfattore ;
M' ha messu li sbiri apressu
Chi m'attacanu terrore.
O Corsu, rifletti un pocu,
Versi me si senza core.

tu ma declaré la guerre
comme a un vrai malfaiteur
tu m'a mis tes .... apres
ils me donnent peur
o corse reflechit un peu
envers moi tu es sans coeur




ma traduction:
Citation :
Cume à un banditu da forca
Tu m' hai messu lu taglione ;
Di tutta la me famiglia
Voli tu la distruzzione.
O Corsu, s'hella ti piace,
Dammi una spiegazione,

comme a un bandit qui enfourche (expression corse, dans le sens mauvais bandit je suppose)
tu m a mis le talion.
de toute ma famille
tu veux la destruction
o corse si cela te plait
donne moi une explication


Citation :
M' hai chjappu a l'arma bianca,
Tu per esse piu sicuru,
Quandu impronti lu mio fiori,
Quandu lu fruttu è sicuru.
Un mi porti alcun rispettu,
O Corsu, si cusi duru!

tu m as attrappé a l arme blanche
toi pour etre plus sur
quand mes fleurs parties
quand le fruit est sur (?) (au sens mur je suppose)
tu ne me portes aucun respect
o, Corse tu es si dur


Citation :
Ne voli vede la fine,
Tu un guardi la stagione
Cull' arme sempre in campagna,
A mazzola e u sigone,
Da la matina à la sera,
Batti senza cumpassione.


tu veux en voir la fin
tu ne regarde pas la saison
tjs avec les armes dans la campagne
la masse et la scie
du matin au soir
tu bas sans compassion

Citation :
Subitu tagliatu à pezzi
E per mettemi in pappina
Chjami li to mulaterri
Per cunducemi à l'usina;
O Corsu, rifletti e pensa
Chi faci la to ruina!

immediatement taillé en morceau
et pour me mettre en bouillie
tu appelles tes muletiers
pour me conduire a l usine
o corse, regarde
que tu cours a ta ruine


Citation :
A un suppliziu senza nome
O Corsu, m'hai cundannatu :
A passà sottu à le seghe
E coce cume un dannatu;
In botte chjirchjate in farru
Sò subitu imprigiunatu.

a un supplice sans nom
o corse tu m as condamné
a passé sous la scie
et cuire comme un damné
en botte encerclé de fer
je suis immediatement emprisonné

Confused chi ne pensate?
Revenir en haut Aller en bas
Antone
Administrateur
Administrateur
Antone


Nombre de messages : 21049
Age : 66
Date d'inscription : 02/09/2004

emu bisognu di tè Empty
MessageSujet: Re: emu bisognu di tè   emu bisognu di tè EmptyVen 22 Sep - 9:20

Mnt a écrit:
u primu affare à dì, ghje chi, s'o ùn mi sbagliu, issu lamentu fù scrittu à u tempu di l'usina di i fulelli, quandu i castagni eranu mandatu à l'usina per a pruduzzione di i "tanins"... falavanu sin'à i Fulelli per u fium'alisgiani...

eccu! E esattamente quessa!
Revenir en haut Aller en bas
http://membres.multimania.fr/azinzala/
Antone
Administrateur
Administrateur
Antone


Nombre de messages : 21049
Age : 66
Date d'inscription : 02/09/2004

emu bisognu di tè Empty
MessageSujet: Re: emu bisognu di tè   emu bisognu di tè EmptyVen 22 Sep - 9:23

bellu travagliu da fà, chi traduce è una cosa mas traduce senza tradisce lu sensu è piu complicatu. Aghju da vede i filari unu a unu partandu di u travagliu diggia fattu da Prunelli.
Revenir en haut Aller en bas
http://membres.multimania.fr/azinzala/
Mnt
Pascual Garrido
Mnt


Nombre de messages : 2675
Age : 124
Date d'inscription : 06/09/2004

emu bisognu di tè Empty
MessageSujet: Re: emu bisognu di tè   emu bisognu di tè EmptyVen 22 Sep - 9:31

mosquito a écrit:
Citation :
Or chi l'averaghju fattu
A lu corsu cusì ingratu
Chi m'ha fattu la sintenza
E à morte cundannatu
Senza sente tistimoni
Ne cunsulta lu giuratu



Mais que lui aurai-je fait
A ce Corse ainsi ingrat
Qui a rendu la sentence
Et à mort,m'a condamné
Sans entendre aucun témoin
Ni consulter le juré




Citation :
M' hà dichjaratu la guerra
Cume à un veru malfattore ;
M' ha messu li sbiri apressu
Chi m'attacanu terrore.
O Corsu, rifletti un pocu,
Versi me si senza core.

il m'a declaré la guerre
comme à un vrai malfaiteur
il m'a mis les sbires sur le dos (dans le sens, il m'a mis les bucherons au cul)
ils me donnent peur
o corse reflechit un peu
envers moi tu es sans coeur


Citation :
Cume à un banditu da forca
Tu m' hai messu lu taglione ;
Di tutta la me famiglia
Voli tu la distruzzione.
O Corsu, s'hella ti piace,
Dammi una spiegazione,

comme a un bandit qui enfourche (expression corse, dans le sens mauvais bandit je suppose)
tu m a mis le talion.
de toute ma famille
tu veux la destruction
o corse si cela te plait
donne moi une explication


Citation :
M'hai chjappu a l'arma bianca,
Tu per esse piu sicuru,
Quandu impronti li mio fiori,
Quandu lu fruttu è sicuru.
Un mi porti alcun rispettu,
O Corsu, si cusi duru!

tu m as attrappé a l arme blanche
toi pour etre plus sûr (dans le sens confortablement installé)
quand je prépare mes fleurs
quand le fruit est sûr (au sens la recolte sera bonne)
tu ne me portes aucun respect
o, Corse tu es si dur


Citation :
Ne voli vede la fine,
Tu un guardi la stagione
Cull' arme sempre in campagna,
A mazzola e u sigone,
Da la matina à la sera,
Batti senza cumpassione.


tu veux en voir la fin
tu ne regarde pas la saison
tjs avec les armes dans la campagne
la masse et la grande scie
du matin au soir
tu coupes sans compassion

Citation :
Subitu tagliatu à pezzi
E per mettemi in pappina
Chjami li to mulaterri
Per cunducemi à l'usina;
O Corsu, rifletti e pensa
Chi faci la to ruina!

immediatement taillé en morceau
et pour me mettre en bouillie
tu appelles tes muletiers
pour me conduire a l usine
o corse, refelchis et penses y
que tu cours a ta ruine


Citation :
A un suppliziu senza nome
O Corsu, m'hai cundannatu :
A passà sottu à le seghe
E coce cume un dannatu;
In botte chjirchjate in farru
Sò subitu imprigiunatu.

a un supplice sans nom
o corse tu m as condamné
à passer sous les scies
et cuire comme un damné
en fûts encerclé de fer
je suis immediatement emprisonné


Dernière édition par le Ven 22 Sep - 10:45, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Pampasgiolu
Jean-Christophe Debu
Pampasgiolu


Nombre de messages : 3691
Age : 46
Localisation : Infernu tarraniu !!
Date d'inscription : 17/09/2004

emu bisognu di tè Empty
MessageSujet: Re: emu bisognu di tè   emu bisognu di tè EmptyVen 22 Sep - 9:45

Antone a écrit:
Mnt a écrit:
u primu affare à dì, ghje chi, s'o ùn mi sbagliu, issu lamentu fù scrittu à u tempu di l'usina di i fulelli, quandu i castagni eranu mandatu à l'usina per a pruduzzione di i "tanins"... falavanu sin'à i Fulelli per u fium'alisgiani...

eccu! E esattamente quessa!

Ci ne era dinu una in Barchetta...di u stessu tempu mi pare?
Revenir en haut Aller en bas
http://www.camperemu.com
Mnt
Pascual Garrido
Mnt


Nombre de messages : 2675
Age : 124
Date d'inscription : 06/09/2004

emu bisognu di tè Empty
MessageSujet: Re: emu bisognu di tè   emu bisognu di tè EmptyVen 22 Sep - 9:59

Citation :
Un sentu in tutte le borghe
Che tintenne e tintennoni,
Bestemmie di mulateri,
Lu fiscu di li sigoni,
E di mule, carri e trenni
N' è pienu strade e stradoni.

Je n'entends, dans toutes les vallées,
que des clochettes et des grelots,
les jurons des muletiers,
le sifflement des grandes scies
Et de mulets, de charriots et de trains,
les chemins et les routes en sont remplis

Citation :
E'na guerra dichjarata,
Un è micca guerra finta;
Un si pensa ad altre cose,
Un si pensa che à la tinta.
La mio povera famiglia
S'ella dura è prestu spinta.

c'est une guerre déclarée
pas une une guerre feinte
On ne pense pas à autre chose
On ne pense qu'à la teinture (les tanins extraits du bois)
et ma pauvre famille
meme si elle survit, elle sera vite eteinte

Citation :
Un ti ne ricordi piu,
Corsu di li tempi andati ?
Di Sampieru e Sambucciu,
Di tutti li to antenati,
Quandu da tanti nemici
Eranu sempre assaltati ?

Tu ne t'en souviens plus
o corse, des temps anciens ?
De Sampieru et de Sambucucciu,
de tous tes aieux,
quand ils étaient toujours assiégés
par tant d'ennemis ?


Citation :
Qual'è chi li siccuría,
Chi si dava tanta pena ?
Qual' è chi li mantenía
Ben purtanti, à panza piena ?
-Li mio frutti inzucarrati.
O Corsu, rifletti appena !

qui c'est qui leur portait secours,
qui se donnait tant de mal ?
Qui leur permmettait de rester
bien portants, le ventre plein ?
mes fruits sucrés !!
O corse, reflechis un peu


Citation :
Un ti ne ricordi più,
Una sera, à lu fucone
Tutta la to famigliola
Cantava lu lazarone ;
Eramu un vennari sera
Di pane manc'un buccone.

Tu ne t'en rappelles pas,
un soir autour du fucone
toute ta petite famille
faisait les pauvres malheureux
c'etait un vendredi soir
vous n'aviez meme pas une bouchée de pain


Citation :
Qual'è chi ti succurrí,
O Corsu, in quella sirata,
Chi mittiste la paghjola
E feste una pulindata ?
E cusì passaste alegra
U restu di la nuttata.

Qui t'a secouru,
o corse, ce fameux soir,
qui a garni le chaudron,
pour vous permettre de faire une pulenda ?
ainsi vous passâtes bienheureux
le reste de la nuit


Citation :
Un annu nun ci fù granu
E d'orzu manc'un granellu ;
Fiore tandu un ne sbarcava,
Trimavi da lu tardellu
Chi ti dava Mamma Piera.
E avale un sì più quellu ?

une année, il n'y eut meme pas de blé,
et d'orge meme pas un grain
de Farine à l'epoque, il n'en arrivait pas (par le bateau)
tu frissonais
à l'idée de la famine
Et maintenant, tu n'es plus celui là (dans le sens, regarde-toi un peu)


Citation :
Qual'è chi ti rilevò,
O Corsu in quella stagione ?
Chi t'empía di pisticcine
Ogni sabatu in curbone ?
Eppo'avale ti sì messu
O Corsu, à fa lu briccone !

Qui t'a remis debout
O corse, à cette époque
Qui t'a rempli de farine de chataigne
tous les samedis, ton panier
et maintenant tu te mets
O corse, à faire l'usurier...
Revenir en haut Aller en bas
Mnt
Pascual Garrido
Mnt


Nombre de messages : 2675
Age : 124
Date d'inscription : 06/09/2004

emu bisognu di tè Empty
MessageSujet: Re: emu bisognu di tè   emu bisognu di tè EmptyVen 22 Sep - 10:01

s'aghju u tempu, mi ci rimettu... mà per avà, ùn possu...
Revenir en haut Aller en bas
Antone
Administrateur
Administrateur
Antone


Nombre de messages : 21049
Age : 66
Date d'inscription : 02/09/2004

emu bisognu di tè Empty
MessageSujet: Re: emu bisognu di tè   emu bisognu di tè EmptyVen 22 Sep - 10:22

ai fattu piu prestu...piombu!! Bellu travagliu. So d'accordu incu tuttu a pocu pressu..aghju da circà i filari induve mi pare di pudè pripone un altra traduzzione ma per u mumentu un ci n'è tantu.
Revenir en haut Aller en bas
http://membres.multimania.fr/azinzala/
Antone
Administrateur
Administrateur
Antone


Nombre de messages : 21049
Age : 66
Date d'inscription : 02/09/2004

emu bisognu di tè Empty
MessageSujet: Re: emu bisognu di tè   emu bisognu di tè EmptyVen 22 Sep - 10:25

dunque un mettu chi l'infrasate induve aghju qualcosa di sfarente a pripone. Per u restu un ciè tant'a di nantu u travagliu di MNT.

Citation :
Cume à un banditu da forca
Tu m' hai messu lu taglione ;
Di tutta la me famiglia
Voli tu la distruzzione.
O Corsu, s'hella ti piace,
Dammi una spiegazione,

Comme pour un gibier de potence
Tu as mis sur moi une prime
car de toute de ma famille
Tu veux la destruction
Ô Corse, s’il te plaît de le faire,
Donne moi une explication
(obs : je pense qu’il y a un jeu de mot entre taglione grande coupe et taglione la prime)
Revenir en haut Aller en bas
http://membres.multimania.fr/azinzala/
Antone
Administrateur
Administrateur
Antone


Nombre de messages : 21049
Age : 66
Date d'inscription : 02/09/2004

emu bisognu di tè Empty
MessageSujet: Re: emu bisognu di tè   emu bisognu di tè EmptyVen 22 Sep - 10:44

Citation :
Un ti ne ricordi più,
Una sera, à lu fucone
Tutta la to famigliola
Cantava lu lazarone ;
Eramu un vennari sera
Di pane manc'un buccone.

Tu n’as plus dans ton cœur le souvenir
De cette soirée, devant le foyer
Où toute ta petite famille
Criait famine
C’était un vendredi soir
Et il n’y avait même pas une bouchée de pain

cantava u lazzrone mi pare d'ave entesu diggia sta sprissione "avoir le ventre vide" "crier famine"
Revenir en haut Aller en bas
http://membres.multimania.fr/azinzala/
Mosquito
Musher
Musher
Mosquito


Nombre de messages : 1873
Age : 126
Localisation : tout en haut
Date d'inscription : 29/09/2004

emu bisognu di tè Empty
MessageSujet: Re: emu bisognu di tè   emu bisognu di tè EmptyLun 25 Sep - 21:28

upu!
Revenir en haut Aller en bas
Mosquito
Musher
Musher
Mosquito


Nombre de messages : 1873
Age : 126
Localisation : tout en haut
Date d'inscription : 29/09/2004

emu bisognu di tè Empty
MessageSujet: Re: emu bisognu di tè   emu bisognu di tè EmptyLun 2 Oct - 12:19

è a seguita??? hummmmm? quale ha da fala?

P.S
per u "taglione" Anto ha raghjo, era bè "une prime", piu appuntamente "u prezzu di vendita" per un castagnu.
Revenir en haut Aller en bas
Mosquito
Musher
Musher
Mosquito


Nombre de messages : 1873
Age : 126
Localisation : tout en haut
Date d'inscription : 29/09/2004

emu bisognu di tè Empty
MessageSujet: Re: emu bisognu di tè   emu bisognu di tè EmptyVen 6 Oct - 18:57

emu bisognu di tè GS_f1deba46eaccaa144ea4a228d0dcd9f2
Revenir en haut Aller en bas
sittembre
Visiteur du soir
Visiteur du soir



Nombre de messages : 739
Age : 108
Date d'inscription : 11/09/2005

emu bisognu di tè Empty
MessageSujet: Re: emu bisognu di tè   emu bisognu di tè EmptyVen 6 Oct - 19:02

Un'aghju micca a forza di traduce arf

Ma possu cantala Mr. Green
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





emu bisognu di tè Empty
MessageSujet: Re: emu bisognu di tè   emu bisognu di tè Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
emu bisognu di tè
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Chjachjaratoghju di Bastia :: Macagna, pallo e lingua corsa!! :: Lingua corsa-
Sauter vers: