Chjachjaratoghju di Bastia


 
AccueilAccueil  PortailPortail  CalendrierCalendrier  FAQFAQ  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  MembresMembres  GroupesGroupes  ConnexionConnexion  

Partagez | 
 

 a novesima lezzione

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
anna
Dan Petersen


Nombre de messages : 72
Date d'inscription : 10/02/2008

MessageSujet: a novesima lezzione   Sam 23 Fév - 12:59

Un so sicura chi mi ne ricurdaraghju di tutte e conghjucazione di a lezzione (ci n'è assai !), ma aghju fattu l'eserciziu quantunque. (Parlendu, si dice "mi so fattu l'eserciziu" ???).

U testu in francese prima : C'est Pierre qui parle." Qui est dans cette voiture? C'est ton père? Non, c'est mon frère et son ami Antoine. Non, celui-ci est laid! Antoine est beau comme un oiseau et il réussira à chanter comme eux. Nous sommes méchants! Finissons de parler.

Dopu a mo riposta :
E Petru chi parlà.
- Quale è in questa vittura ? E babbitu ?
- Innò, è u mo fratellu e u so amicu.
- Innò, questu qui è goffu ! Antone è bellu cum'un acellu Laughing e riscera à cantà cum'ellu.
- Simu cattivi ! Finimu di parlà.


Aghju una dumanda : so listesse "cume" e "quante" ? ("è bellu quant'un acellu" ? ). Quessa, a dumandu chi Antone a scrittu da qualche parte scratch (si dice cusì "quelque part" ?) : "quelli chi QUANT' Anna". ...

Eccu. Bonne après-midi What the fuck ?!?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Antone
Administrateur
Administrateur
avatar

Nombre de messages : 21049
Age : 60
Date d'inscription : 02/09/2004

MessageSujet: Re: a novesima lezzione   Sam 23 Fév - 16:56


Per cio chi tocca a e ti risposte, mi pare d’un avè nulla da di ! salut
Alè, circaremu a stuzzicati (te taquiner)…
Réussir= riesce => il réussira => riescera e micca " riscera " Wink

Una rimarca nant’ a l’ultima infrasata..Finimu di parlà..
Ti vuglia fà scrive un ordine e l’ai fattu propiu bè. Ma in Corsica, mai un sentaré " finimu ". Omu dice, è una sprissione idiomatica " femula finita ".
Cume e quante so iguale…Si forte quante u saviu d’Ascu…si astuta cume a volpa..
Truvarè dino quante per di " pour moi " indè u sensu di " quant à moi ".
" Per mè " si dice..ma " quante a mè " (kwant’amè) seria megliu.

Rimarca per finisce...ti rispondu in corsu, chi tu amparghi parolle. Si tu bisogni spiecazione in francese, dumandi!!

_________________
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://membres.multimania.fr/azinzala/
anna
Dan Petersen


Nombre de messages : 72
Date d'inscription : 10/02/2008

MessageSujet: a novesima lezzione   Sam 23 Fév - 18:16

Mi dubbitava un pocu chi l'ultima infrasata era una sprissione. Quella, a cunnoscu ma un m'è micca rivinuta in mente. Rolling Eyes

Un aghju micca capitu qualchissia : ai scrittu "truvaRE" e "mai un sentaRE". Un vecu micca cio chi vole di questu "-RE". Si poi spiecami.

(E, fa u piace, ùn pianta micca di rispondemi in corsu, chi amparu ogni volta Wink) .

A bona sera.


Dernière édition par anna le Sam 1 Mar - 11:32, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Antone
Administrateur
Administrateur
avatar

Nombre de messages : 21049
Age : 60
Date d'inscription : 02/09/2004

MessageSujet: Re: a novesima lezzione   Sam 23 Fév - 18:35

Embarassed t'aghju da spiecà
U corsu u parlu prima di scrivelu. Dunque, scrivu cumu parlu e certe volte, a manera di prununcià una parolla un è micca quella chi s'adopra per scrivela!

U verbu Cantà..per esempiu a u futuru si dice
cantaraghju..
cantarai..
cantara

Cantarai in piazza..eccu..ma indè mè (Corsica suprana) dicenu "cantarè"
Truvarai...truvarè...

A prova (tantu megliu per mè) chi pensu in corsu quandu ti scrivu, ma so obligatu di ricunosce ch'un è micca cusi chi ci vole da fà..Ci vulerebbe a scrive "senterai" e dopu, mette una notula per spiecà chi si sente certe volte, in certi lochi, "sentarè".

Pecatu!! so prufessore d'uccazione Laughing

_________________
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://membres.multimania.fr/azinzala/
Benghjè
bachelier 2006
bachelier 2006


Nombre de messages : 481
Age : 29
Date d'inscription : 21/10/2005

MessageSujet: Re: a novesima lezzione   Dim 24 Fév - 10:54

ùn ti sì micca sbagliatu o Antone postu chì si po scrive "scrivarè". Parechji scrittori è pueti corsi (è ancu i prufessori) scrivenu "scrivarè", "truvarè", "spiecarè" ecc...

A sai ch'ùn ci hè micca una sola manera di scrive u corsu sicond'à u to rughjone. Ùn hè micca cum'è u francese : una scrittura unica è sola. Quand'è tù leghji à calchissia (o "qualchissia) chì sà scrive u corsu, saperai d'induv'ellu stà ghjustu bardendu (o "guardendu") a so manera di scrive. Dunque quì per undettu ci vole à sapè chì sta cunghjugazione si pò dì è scrive di 3 manere :

"scrivarè", "scriverai" è "scrivarai"

Eccu, avà tocc'à voi à sceglie sicond'à a vostra prununziazione !

Bon hè vera chì ghjè appena un capatoghju per calchissia chì ampara u corsu senza esse corsu (quant'à mè sò pochi ma ci ne sò !) postu chì li ci vole à sceglie un parlatu è di tenesi per esse appena cuerente.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
anna
Dan Petersen


Nombre de messages : 72
Date d'inscription : 10/02/2008

MessageSujet: Re: a novesima lezzione   Dim 24 Fév - 19:43

So u rompistacche di questa sezzione ... . Ma ùn u seraghju micca troppu (pruveraghju) Wink.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: a novesima lezzione   

Revenir en haut Aller en bas
 
a novesima lezzione
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Chjachjaratoghju di Bastia :: Macagna, pallo e lingua corsa!! :: Lingua corsa-
Sauter vers: