Chjachjaratoghju di Bastia


 
AccueilAccueil  PortailPortail  CalendrierCalendrier  FAQFAQ  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  MembresMembres  GroupesGroupes  ConnexionConnexion  

Partagez | 
 

 I esercizii in lingua corsa (seguita)

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
anna
Dan Petersen


Nombre de messages : 72
Date d'inscription : 10/02/2008

MessageSujet: I esercizii in lingua corsa (seguita)   Mer 13 Fév - 17:30

Aspettendu e currezione in l'altru "post", mettu a seguita qui :

U eserciziu di a quinta lezzione (http://membres.multimania.fr/azinzala/sommaire.html) e e mo riposte :

1 C\'est ma mère qui parle => E a mamma chi parla.
2 Mes frères et mes mes soeurs mangent et chantent => I mo fratelli e e mo surelle manghjanu e cantanu.
3 mon grand-père et ma grand-mère marchaient => U mo babonne e a mo mammone marchjavanu.
4 mon frère qui s\'appelle Pierre m\'appellera => U mo fratellu chi si chjama Petru chjamarami.
5 je chercherai mes soeurs qui marchent => Circaraghju e mo surelle chi marchjanu.

E u eserciziu di sesta lezzione :

1 - mon père a mangé du pain => U babbu a manghjatu pane.
2 - Pierre mange le pain! (ordre) => Petru, manghja u pane !
3 - mes frères et mes soeurs marchent le jour et la nuit => I mo fratelli e e mo surelle marchjanu u ghjornu e a notte.
4 - mon grand-père et ma grand-mère chercheront le pain et le vin => U mo babbone e a mo mamma circaranu u pane e u vinu.
5 - Maman parle la nuit => Mamma parla mentre a notte Cool
6 - je cherchais le village => Circarava u paese.
7 - les chats ont mangé les souris i ghjatti anu manghjati e tope.
8 - vos pères et mères ont appelé mon père et ma mère. => i vostri babbi e mamme anu chjamati u mo babbu e a mo mamma.
9 - mon frère a été appelé => u mo fratellu è statu chjamatu.
10 - la route a été cherchée par les soeurs Shocked => a strada é stata circata da e surelle.

Eccu ! A ringraziavvi pè u vostru aiutu !


Dernière édition par anna le Mar 26 Fév - 20:16, édité 4 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Mosquito
Musher
Musher
avatar

Nombre de messages : 1873
Age : 119
Localisation : tout en haut
Date d'inscription : 29/09/2004

MessageSujet: Re: I esercizii in lingua corsa (seguita)   Mer 13 Fév - 20:16

un ti deraghju a currezione chi so una capra, mà ti possu di (è que, un ghjornu u webmaestru di stu locu l ha scrittu ) in corsu, si po di "a mo mamma" è "u mo babbu" ma infattu omu si dice sempre "Mamma" è "Babbu" perche ne hai una è una sola e unu è un solu!

scialalatti o Anna cara!!!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
anna
Dan Petersen


Nombre de messages : 72
Date d'inscription : 10/02/2008

MessageSujet: I esercizii in lingua corsa (seguita)   Mer 13 Fév - 22:13

Un mi ne ricurdava piu l'usu essatamente. Cridia chi l'articulu "u"/ "a" era lasciatu quantunque. A ringraziatti.


Dernière édition par le Lun 18 Fév - 20:14, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Antone
Administrateur
Administrateur
avatar

Nombre de messages : 21049
Age : 60
Date d'inscription : 02/09/2004

MessageSujet: m   Jeu 14 Fév - 16:43

Mosquito a dettu guasi tuttu!
Quandu parli di mammata o di babbitu..de ta mère ou de ton père..podi di "Mamma" o "Babbu" chi ne ai una o unu! Un vale di precisàne di piu, chi ognunu sa chi so i toi.
Citation :
mon frère qui s'appelle Pierre m'appellera => U mo fratellu chi si chjama Petru chjamarami.
U mo fratellu chi si chjama Petru mi chjamara
Chjamami..appelle-moi...chjamarami...appellera-moi..un vole di nulla Wink
quante in francese..
Citation :
je cherchais le village => Circarava u paese.
Circà...circava,
Citation :
8 - vos pères et mères ont appelé mon père et ma mère. => i vostri babbi e mamme anu chjamati u mo babbu e a mo mamma.
anu chjamatu..quante in francese..quale anu chjamatu? Babbu e Mamma..scritti dopu u verbu ave esse dunque u participiu passatu un s'accorda micca.

Bravu a tè ô Anna!

_________________


Dernière édition par le Jeu 14 Fév - 19:13, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://membres.multimania.fr/azinzala/
anna
Dan Petersen


Nombre de messages : 72
Date d'inscription : 10/02/2008

MessageSujet: I esercizii in lingua corsa (seguita)   Jeu 14 Fév - 17:01

Merci ! .... j'ai pas compris la dernière explication scratchscratch... l'accord du participe passé "chjamatu". pale
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Antone
Administrateur
Administrateur
avatar

Nombre de messages : 21049
Age : 60
Date d'inscription : 02/09/2004

MessageSujet: Re: I esercizii in lingua corsa (seguita)   Jeu 14 Fév - 17:06

Dunque in francese Wink
Citation :
vos pères et mères ont appelé mon père et ma mère.
Idem qu'en français...auxiliaire avoir et complément d'objet direct placé après le verbe => pas d'accord
Autre exemple..il a mangé la pulenta...a manghjatu a pulenta (après le verbe)
la pulenta, il a mangé..a pulenta l'a manghjata (avant le verbe)

_________________
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://membres.multimania.fr/azinzala/
Mosquito
Musher
Musher
avatar

Nombre de messages : 1873
Age : 119
Localisation : tout en haut
Date d'inscription : 29/09/2004

MessageSujet: Re: I esercizii in lingua corsa (seguita)   Jeu 14 Fév - 18:19

Antone a écrit:

anu chjamatu..quante in francese..quale anu chjamatu? Babbu e Mamma..scritti dopu u verbu esse dunque u participiu passatu un s'accorda micca.


ave, micca esse, no?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Antone
Administrateur
Administrateur
avatar

Nombre de messages : 21049
Age : 60
Date d'inscription : 02/09/2004

MessageSujet: Re: I esercizii in lingua corsa (seguita)   Jeu 14 Fév - 19:12

anc'assai chi tu sia qui per vede e mo cagate Laughing

_________________
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://membres.multimania.fr/azinzala/
Mosquito
Musher
Musher
avatar

Nombre de messages : 1873
Age : 119
Localisation : tout en haut
Date d'inscription : 29/09/2004

MessageSujet: Re: I esercizii in lingua corsa (seguita)   Jeu 14 Fév - 20:03

mi piacerebbe eiu di ave u to livellu è fà cagate cume tè.....
arf
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Antone
Administrateur
Administrateur
avatar

Nombre de messages : 21049
Age : 60
Date d'inscription : 02/09/2004

MessageSujet: Re: I esercizii in lingua corsa (seguita)   Jeu 14 Fév - 20:18

un ti mancara tantu..si cume u tipu chi cunosce tuttu di u capiciottu, a tecnica et u restu, chi sta vicinu u fiume nant'un scogliu e un vole saltà.
U sai leghje, u scrivi..u restu è affaru di vergogna. Ai a paura di sbagliati e di esse ripigliatu da i sapientone. E allora! Chi ne ai da fà? U pocu chi tu sai, dilla.

_________________
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://membres.multimania.fr/azinzala/
Mosquito
Musher
Musher
avatar

Nombre de messages : 1873
Age : 119
Localisation : tout en haut
Date d'inscription : 29/09/2004

MessageSujet: Re: I esercizii in lingua corsa (seguita)   Jeu 14 Fév - 20:32

a so, u pocu chi so u dicu, un ti ne fa, ancu sè so ripiglatu da i sapientone cume tu dici, aghju l abitudine a sai.

Ancu a mo moglia vole amparà ava! Shocked
(ancu s hè un pezzu ch ella capisce parechje cose!)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Mosquito
Musher
Musher
avatar

Nombre de messages : 1873
Age : 119
Localisation : tout en haut
Date d'inscription : 29/09/2004

MessageSujet: Re: I esercizii in lingua corsa (seguita)   Dim 17 Fév - 20:42

Antone a écrit:
ce n'est pas faux ce que tu as écrit "interu" ou
"enteru" veulent bien dire "entier" mais dans l'expression utilisée, ça
ne sonne pas bien.
A terra intera , oui
U corpu sanu..
A priori, en y réfléchissant, "sanu" s'emploie pour ce qui est corporel

ripigliu cio chi tu hai scrittu qui per un infracica u sughjettu di HE.

per "sanu", in paese, parlendu, avia dettu "tutt' a ghjurnata", e un vechju m avia ripigliatu "o pinzutu, si dice a ghjurnata sana" ancu sè tutt a ghjurnata si dice mi pare.
per "capu" un si po scusa, era evidente
so troppu insurpatu di francese e mai parleraghju è scriveraghju bè.
parlu e scrivu troppu facendu a traduzzione diretta...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Antone
Administrateur
Administrateur
avatar

Nombre de messages : 21049
Age : 60
Date d'inscription : 02/09/2004

MessageSujet: Re: I esercizii in lingua corsa (seguita)   Dim 17 Fév - 20:56

Mr.Red so u vechju rompistacche di stu locu.
Comprati un micro e ognitantu ci faremu dui rise nant' a MSN, manera di amparà e di fà i prugressi traminduie

_________________
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://membres.multimania.fr/azinzala/
Mosquito
Musher
Musher
avatar

Nombre de messages : 1873
Age : 119
Localisation : tout en haut
Date d'inscription : 29/09/2004

MessageSujet: Re: I esercizii in lingua corsa (seguita)   Dim 17 Fév - 21:04

ha, tantu hai da arregistràmi per u to situ per fà sente cio ch un ci vole fà o di a l altri!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Antone
Administrateur
Administrateur
avatar

Nombre de messages : 21049
Age : 60
Date d'inscription : 02/09/2004

MessageSujet: Re: I esercizii in lingua corsa (seguita)   Dim 17 Fév - 21:08

di sicuru, sto di a sterpa di a DST Cool
Osinno, l'altra sera aghju pinsatu a tè. Un n'avia piu nulla a leghje e m'aghju pigliatu in camara di a mo figliola l'opera intera Wink di Jack London. Tamantu piacè incu "a chjama di a furesta". L'ai lettu?

_________________
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://membres.multimania.fr/azinzala/
Mosquito
Musher
Musher
avatar

Nombre de messages : 1873
Age : 119
Localisation : tout en haut
Date d'inscription : 29/09/2004

MessageSujet: Re: I esercizii in lingua corsa (seguita)   Dim 17 Fév - 21:18

di sicuru chi l aghju lettu, è ci so dinu 2 o 3 filmi adattati....tamantu piace cume tu dici!
c hè dino "croc blanc" di London ch è bellu bellu (ancu 2 o 3 filmi)

altru film micca male, c hè "l enfer blanc" (storia vera) mà un so micca sè c hè u libbru.

http://www.cinemovies.fr/fiche_film.php?IDfilm=5421


pèr u filmu anu cambiatu u nome, si chjamava Frederick Hartman :

trovu nanta u web:
Citation :




En
1917, il y eu une course de chiens de traîneau de Winnipeg à St Paul
Dog Derby. Cette course ainsi qu’un de ses protagonistes inspira le
film « l’enfer blanc »
Hartman, né à NY,
entra à l’université et à 21 ans devint chercheur d’or à Le Pas
Manitoba. En réalité, Hartman finit la course en dernier On l’appela
« Iron Fred » (l’homme de fer ) car il a réussi à finir la course
malgré plusieurs revers de fortune. Par trois fois, Hartman réussit à
être en tête de la course et il croyait vraiment l’a gagné quand la
malchance arriva ! Il perdit son chien de tête assez tôt dans la
course, ses autres chiens commencèrent à souffrir de la dysenterie et
il se perdit dans le blizzard… Bref, personne ne croyait qu’il
réussirait à finir la course après ça. Les températures étaient bien en
dessous de zéro, le vent fort et la neige profonde ! Une foule de
15.000 personnes s’était rassemblées pour voir la dernière ligne
droite. Sur les 15 participants, seuls 5 finirent la course ! Albert
Campbell fut le premier à franchir la ligne d’arrivée à 12h45. Trois
autres coureurs arrivèrent peu de temps après espacés de courts
intervalles. Enfin, 4 heures après, Hartman arriva acclamé par 5000
personnes qui étaient restées pour lui et il tomba dans les bras d’un
membre du jury… En fait, au bout du compte, Hartman gagnat plus de
renommée (pour sa ténacité à tout épreuve) et d’argent que s’il avait
fini premier. Cette course fut la première course internationale de
chien de traîneau…

Quelques photos en vrac de la course...









sè principiemu a parlà di trascinu e cani un ne finiscu piu!
è aghju infracicatu u topic di Annaembara
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Tintacciu
Mariuz Piekarski
avatar

Nombre de messages : 28
Age : 36
Localisation : Roma & Calabria
Date d'inscription : 07/08/2006

MessageSujet: Re: I esercizii in lingua corsa (seguita)   Lun 18 Fév - 23:14

Ma un s'averìa à dì "L'esercizi" è no "I esercizi"?!? @
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
anna
Dan Petersen


Nombre de messages : 72
Date d'inscription : 10/02/2008

MessageSujet: l'esercizii ....   Mar 26 Fév - 20:12

Aghju lettu a decesima lezzione di u maestru A Zinzala e aghju vistu chi ai raggio. Ci vole à dì "L' esercizii". Wink
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Antone
Administrateur
Administrateur
avatar

Nombre de messages : 21049
Age : 60
Date d'inscription : 02/09/2004

MessageSujet: Re: I esercizii in lingua corsa (seguita)   Mar 26 Fév - 20:13

Maestru Laughing si tu mi cuniscia!!

_________________
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://membres.multimania.fr/azinzala/
anna
Dan Petersen


Nombre de messages : 72
Date d'inscription : 10/02/2008

MessageSujet: l'esercizii   Mar 26 Fév - 20:25

Era per ride. Ma quantunque, ci vole a dì chi ammaestri propiu bè a lingua corsa. Exclamation
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: I esercizii in lingua corsa (seguita)   

Revenir en haut Aller en bas
 
I esercizii in lingua corsa (seguita)
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Chjachjaratoghju di Bastia :: Macagna, pallo e lingua corsa!! :: Lingua corsa-
Sauter vers: