Chjachjaratoghju di Bastia


 
AccueilAccueil  PortailPortail  CalendrierCalendrier  FAQFAQ  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
 

ssa, sta, .... ùn, ùn micca

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
anna
Dan Petersen



Inscrit le : 10 Fév 2008
Messages : 72

MessageSujet: ssa, sta, .... ùn, ùn micca   Sam 29 Mar - 14:42

Aghju una dumanda, o duie in fattu :

Certe volte intensu o vecu "ssa" invece di "questa". Per esempiu, inde l'assimil dicenu "Cumu i v'aghju da taglia, issi capelli ?" è "issa puliticaccia". Cridìa chì s'assumigliava à u 'this" è "that" in inglese, ma incù queste infrasate, vecu di nò. Forse cambia sigunda i rughjoni a manera di dì è di scrive ?

A mo secunda questione : U maestru A Zinzala m' a dettu Wink chì ci vole à scrive sempre "ùn...micca". Inde l'assimil o inde uni pochi di scritti, a spessu dicenu "ùn..." senza dì "micca" dopu. Mi dumandava si è una manera di parla cume in francese si dice "je sais pas" senza dì u "ne" ma quessa mai si scrive cusì. o si ci è una altra spiecazione.

Mi pudete aiutà à amparà a manera ghjusta ? A ringraziavvi (è fate u piace, curreghjete e sumerate chì averìa scrittu Exclamation )
Revenir en haut Aller en bas
Antone
Administrateur
Administrateur



Age : 51
Inscrit le : 02 Sep 2004
Messages : 16358

MessageSujet: Re: ssa, sta, .... ùn, ùn micca   Sam 29 Mar - 15:16

"issa" è manera, quant'a mè di prununcia "quessa" trascinandu Cume tu dici, affaru di rughjone

U "micca" vale per u "ne" francese.
Il n'est pas venu
un è micca vinutu

Ma di sicuru, a maio parte di u tempu, in cunversazione, u "micca" smarisce
Un è vinutu.
Cunsigliu di mette u micca per avè un'infrasata cumpleta quandu omu scrive. Manera di amparà a forma negativa cumpleta. Assimil (ben fattu u capatoghju) ampara u "parlatu".
Ma un face nulla si tu faci saltà issu Wink "micca", ognunu ti capiscera
_________________
C'était mieux aaaaaaaaavant
Revenir en haut Aller en bas
anna
Dan Petersen



Inscrit le : 10 Fév 2008
Messages : 72

MessageSujet: ssa, sta, .... ùn, ùn micca   Sam 29 Mar - 21:24

Un l'avia vistu u ligame trà "quessa" e "issa" !

Si possu dumandatti : in a to risposta, ùn aghju micca capitu ne "trascinandu", ne "capatoghju" : l'Adecec dice "oggettu per appughjà u capu" ( credu chì ùn è micca questu sensu quì ! Laughing ) o "penseru chì preoccupa" scratch . Un capiscu micca !
Revenir en haut Aller en bas
Antone
Administrateur
Administrateur



Age : 51
Inscrit le : 02 Sep 2004
Messages : 16358

MessageSujet: Re: ssa, sta, .... ùn, ùn micca   Sam 29 Mar - 21:28

trascinà, strascinà, trescinà, strescinà, triscinà, stri.- striscicà


francese: traîner; charrier; entraîner
definizione: verbu transitivu. Tirà fendu striscinà in terra: trascià una catena pè u chjassu; trascinà un cadaveru; trascinà un stracciu pè a casa.- Move fendu striscià in terra: trascinà u pede, u scarpu.- Traspurtà: trascinà e legne cù u sumere, cù u carru.- Attirà, fà vene cù sè: trascinà un cumpagnu à beie pè i caffè.- verbu intransitivu. Durà, prulungassi in u tempu: un'affare chì trascina dapoi trè anni.
sinonimi: cunduce, traspurtà, rimurcà, tirà



Wink

Shocked capitoghju = oreiller
capatoghju, capatoghiu


francese: appui-tête, coussin, traversin; tête de lit; souci, préocupation
definizione: Qualunque oggettu per appughjà u capu: mette un cuscinu pè capatoghju.- Capu di u lettu.- Penseru, faccenda chì preocupa: avè assai capatoghji.
sinonimi: cuscinu, traversinu, ponicapu, appoghjacapu; occupazione, preocupazione, penseru, primura, penseracciu, tramannu, tessulu, pilatoghju


E ai capitu chi u pigliu indè u senzu figurativu.."machin" "truc"
_________________
C'était mieux aaaaaaaaavant
Revenir en haut Aller en bas
anna
Dan Petersen



Inscrit le : 10 Fév 2008
Messages : 72

MessageSujet: Re: ssa, sta, .... ùn, ùn micca   Sam 29 Mar - 21:34

Laughing capiscu perchè ùn capìa micca ! A bona sera, o Antò.
Revenir en haut Aller en bas

ssa, sta, .... ùn, ùn micca

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Chjachjaratoghju di Bastia :: Macagna, pallo e lingua corsa!! :: Lingua corsa-